1
00:00:01,350 --> 00:00:02,830
Previously on Cagney and Lacey.

2
00:00:04,370 --> 00:00:08,270
Report on your father's death with all
the alcohol on his system. It's easy to

3
00:00:08,270 --> 00:00:09,530
understand how he couldn't help himself.

4
00:00:10,310 --> 00:00:12,050
Paramedics said he was dead when they
got there.

5
00:00:12,270 --> 00:00:14,110
They said, that's it, there's nothing we
can do.

6
00:00:14,450 --> 00:00:16,149
I said, well, that's my father.

7
00:00:18,690 --> 00:00:24,330
Everybody loves a hero.

8
00:00:27,870 --> 00:00:29,390
I'll see you again someday, Pop.

9
00:02:04,240 --> 00:02:10,660
I do wish that I had been able to save
the... Something happened to the mother,

10
00:02:10,720 --> 00:02:13,320
Chris. Otherwise, she would have claimed
her baby.

11
00:02:16,060 --> 00:02:18,860
Do you think we ought to call this man
and let him know we're going to be late?

12
00:02:19,620 --> 00:02:21,500
I think this car is jinxed.

13
00:02:22,900 --> 00:02:26,640
Chris, any car that hit that pothole at
that rate of speed... Pothole?

14
00:02:26,860 --> 00:02:29,420
It was the Grand Canyon. You could open
a national park here.

15
00:02:29,820 --> 00:02:32,100
I hate this jack!

16
00:02:32,630 --> 00:02:35,830
I can't the department just get as a
jack that a normal human being can use

17
00:02:35,830 --> 00:02:36,890
without an engineering degree.

18
00:02:37,250 --> 00:02:38,930
So how come no California tan?

19
00:02:39,890 --> 00:02:41,110
Sun's bad for your skin.

20
00:02:42,170 --> 00:02:43,170
So what happened?

21
00:02:44,270 --> 00:02:46,050
I thought we were going to be gone for
two weeks.

22
00:02:46,710 --> 00:02:47,730
The crummy's awful.

23
00:02:49,050 --> 00:02:50,990
But you and Brian had a nice visit
though, right?

24
00:02:52,730 --> 00:02:53,750
Oh, you know how it is.

25
00:02:54,510 --> 00:02:56,470
He's a day person. I'm a night person.

26
00:02:57,520 --> 00:03:01,960
Let me try this here. No, no. Get your
hero of the month award looking like a

27
00:03:01,960 --> 00:03:03,100
grease monkey? Forget it.

28
00:03:03,940 --> 00:03:05,340
You know something? I missed you.

29
00:03:09,820 --> 00:03:11,680
It was a very nice service, Christine.

30
00:03:12,300 --> 00:03:14,520
And what you said at the wake was very
beautiful.

31
00:03:17,400 --> 00:03:19,580
You did a very good job with everything.

32
00:03:20,400 --> 00:03:22,120
Now it's time to start taking care of
yourself.

33
00:03:23,960 --> 00:03:24,959
I'm okay.

34
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
Really, I'm fine.

35
00:03:35,609 --> 00:03:36,690
I can help you with that.

36
00:03:58,800 --> 00:04:02,120
Talking in front of people is not the
most easy thing for me.

37
00:04:02,360 --> 00:04:05,940
I said to my husband, a burning car is
more potatoes compared to this.

38
00:04:07,640 --> 00:04:11,400
But I would like to thank the Daily News
for this beautiful award.

39
00:04:12,780 --> 00:04:15,540
I know exactly where I'm going to put
it, in the living room.

40
00:04:15,840 --> 00:04:20,500
And next year, my son Harvey Jr.'s high
school diploma is going to hang right

41
00:04:20,500 --> 00:04:21,500
next to it.

42
00:04:22,100 --> 00:04:25,920
I was speaking to my family about all
this being a hero and all.

43
00:04:28,240 --> 00:04:29,300
It was not like that.

44
00:04:31,740 --> 00:04:37,020
I was in the right place at the right
time, and I didn't think too much about

45
00:04:37,020 --> 00:04:41,620
it. I wish that I had been able to save
the father. I think about that a lot.

46
00:04:43,020 --> 00:04:46,640
Besides, there were other people who
helped, and they are the true brave ones

47
00:04:46,640 --> 00:04:52,100
because it was not their job, which goes
to show that it's not true what they

48
00:04:52,100 --> 00:04:53,180
say about New Yorkers.

49
00:04:55,480 --> 00:04:56,480
Finally,

50
00:04:57,100 --> 00:05:01,780
I would like to accept this award on
behalf of the many other policemen and

51
00:05:01,780 --> 00:05:06,720
women who do stuff like this every day
and who never get any recognition.

52
00:05:09,240 --> 00:05:10,360
Thank you very much.

53
00:06:38,250 --> 00:06:39,250
It's like the old days, Pop.

54
00:06:40,710 --> 00:06:41,950
I'm going to get stuff down the sink.

55
00:07:26,280 --> 00:07:29,680
Irish Charlie Keck. If you got anything
to say, say it quick, clever, and to the

56
00:07:29,680 --> 00:07:31,900
point. The beep should be coming on any
minute now.

57
00:07:32,220 --> 00:07:33,220
Fire away.

58
00:08:13,480 --> 00:08:16,880
I do mind if I take that thing down.
It's beginning to embarrass me.

59
00:08:17,140 --> 00:08:21,320
All right, Beth, you better savor it.
Tomorrow it's detective who? Yeah, back

60
00:08:21,320 --> 00:08:22,320
normal. I see.

61
00:08:23,000 --> 00:08:26,980
Detective Nelman has called up to draw
my attention to this morning's paper.

62
00:08:28,320 --> 00:08:33,059
What are New York's finest doing to
quell the lonely cries of baby John Doe,

63
00:08:33,059 --> 00:08:34,840
cetera, et cetera? Where is the mother?

64
00:08:36,240 --> 00:08:40,500
Detective Lacey, who saved the infant,
said we are doing our best.

65
00:08:40,919 --> 00:08:42,600
In respect of license facilities.

66
00:08:43,210 --> 00:08:46,570
The description we got yesterday is
running over citywide radio, sir. And we

67
00:08:46,570 --> 00:08:49,810
arranged an identikit sketch that
uniforms are passing out at hospitals

68
00:08:49,810 --> 00:08:52,230
shelters. Oh, that's good work, as
always.

69
00:08:53,370 --> 00:08:57,650
Have you heard from Peg? Morning,
Lieutenant. I'm sorry I'm late. Mary

70
00:08:57,910 --> 00:08:58,910
Morning, Christine.

71
00:08:59,030 --> 00:09:00,030
You okay?

72
00:09:00,750 --> 00:09:02,330
Yes, I just had some personal business.

73
00:09:02,610 --> 00:09:04,650
Oh, sure. You take as much time as you
need.

74
00:09:05,610 --> 00:09:07,930
Anyways, now that you're here, I don't
have to wait any longer.

75
00:09:08,550 --> 00:09:10,410
Everybody, gather around here, please.

76
00:09:10,630 --> 00:09:16,210
This personnel order just came up today,
and it concerns one of our own.

77
00:09:16,870 --> 00:09:21,570
Detective Third Grade Mary Beth Lacey,
shield number 763.

78
00:09:21,810 --> 00:09:22,509
You're promotion.

79
00:09:22,510 --> 00:09:23,269
Hold it.

80
00:09:23,270 --> 00:09:26,310
It's not that, but it's something pretty
important.

81
00:09:27,210 --> 00:09:32,030
For an act of outstanding personal
bravery intelligently performed in the

82
00:09:32,030 --> 00:09:36,770
of duty at imminent personal hazard to
life under circumstances evincing a

83
00:09:36,770 --> 00:09:41,730
disregard for personal consequences, the
department sees it fit to bestow on her

84
00:09:41,730 --> 00:09:45,410
an honorable mention commendation.
Congratulations.

85
00:09:45,810 --> 00:09:48,790
And you will accept the help.

86
00:09:49,030 --> 00:09:50,030
Thank you.

87
00:09:50,950 --> 00:09:52,390
A hell of a medal.

88
00:09:52,850 --> 00:09:54,330
Wonderful. Lacey.

89
00:09:55,120 --> 00:09:57,100
Come on back to my office, please. Yes,
sir.

90
00:09:59,440 --> 00:10:03,100
I never got an honorable mention. Oh,
you talked down a jumper, Al. You didn't

91
00:10:03,100 --> 00:10:04,640
risk your life. I'm afraid of heights.

92
00:10:07,080 --> 00:10:11,860
You may have a toast to a promotion well
-deserved and definitely delayed.

93
00:10:12,280 --> 00:10:15,300
The lieutenant was very clear that the
promotion is only a maybe.

94
00:10:15,580 --> 00:10:18,700
Because he had to say that. I'm telling
you, it's in the bag.

95
00:10:21,900 --> 00:10:25,040
Oh, no, one is my limit, especially at
lunch. Another toast.

96
00:10:26,800 --> 00:10:29,600
To the very best partner that there is.

97
00:10:31,240 --> 00:10:32,240
Back to you.

98
00:10:36,500 --> 00:10:40,040
You know what Charlie said to me about
you?

99
00:10:40,740 --> 00:10:42,880
And the man knows cops.

100
00:10:44,940 --> 00:10:51,240
Charlie said that Mary Beth Lacey knows
people.

101
00:10:53,360 --> 00:10:57,160
You can't go out there, Chris, he said,
without a partner who knows people.

102
00:10:58,120 --> 00:10:59,120
Thank you, Chris.

103
00:10:59,520 --> 00:11:01,080
I'm thinking that we ought to get back.

104
00:11:01,360 --> 00:11:03,080
And you know the best part of all, Mary
Beth?

105
00:11:03,700 --> 00:11:06,080
Is that I don't have a jealous bone in
my body.

106
00:11:06,860 --> 00:11:08,360
I'm just so happy for you.

107
00:11:10,460 --> 00:11:17,040
Hey, everybody, I want you to join me in
a toast here for my partner, the

108
00:11:17,040 --> 00:11:22,020
Detective Mary Beth Lacey, Hero of the
Month.

109
00:11:23,020 --> 00:11:28,040
and recipient of the honorable mention
Award for Bravery.

110
00:11:28,480 --> 00:11:33,080
We have a bona fide hero here in our
midst. Please join me in the toast. I'm

111
00:11:33,080 --> 00:11:35,460
hero and she's the shy one.

112
00:11:36,040 --> 00:11:39,240
It's a shame to break up a party like
this, but we really have to.

113
00:11:39,660 --> 00:11:40,660
Oh, no.

114
00:11:40,760 --> 00:11:42,380
Whoa, wait one second here.

115
00:11:42,920 --> 00:11:43,920
Whoa.

116
00:11:45,380 --> 00:11:47,520
It's just a shame to waste good stuff
like this.

117
00:11:49,060 --> 00:11:50,060
Goodbye.

118
00:12:16,110 --> 00:12:17,110
little piggy.

119
00:12:17,310 --> 00:12:19,370
This little piggy wins.

120
00:12:20,050 --> 00:12:25,590
I think I probably ought to get in on
this here.

121
00:12:26,410 --> 00:12:28,270
Michael, what is the name of this song?

122
00:12:33,610 --> 00:12:36,050
Yankee Doodle. Yeah, I went to town.

123
00:12:36,370 --> 00:12:39,930
Why don't you guys keep it down in here?
I've got the whole French Revolution to

124
00:12:39,930 --> 00:12:40,729
get through tonight.

125
00:12:40,730 --> 00:12:43,170
Yeah, I sympathize. A lot of people lost
their heads over that one.

126
00:12:44,320 --> 00:12:48,360
Okay, everybody out. Time for bed.
Alice, you've got a date with the

127
00:12:48,540 --> 00:12:51,280
And your brothers are going to get you
ready. Am I right, boys? Of course.

128
00:12:51,840 --> 00:12:53,260
We'll be in in 11 minutes.

129
00:12:53,460 --> 00:12:54,460
Oh, what a sweetie.

130
00:12:54,640 --> 00:12:58,560
You can have this for a while. Oh,
honey. There we go. Oh, yes.

131
00:12:58,920 --> 00:12:59,960
Oh, come on.

132
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
It's okay.

133
00:13:05,420 --> 00:13:06,420
Oh, gosh.

134
00:13:08,480 --> 00:13:10,020
I had the best couple of weeks.

135
00:13:10,740 --> 00:13:12,760
You know, people fussing all over me.

136
00:13:13,070 --> 00:13:14,070
You deserve every benefit.

137
00:13:14,850 --> 00:13:16,110
I liked it. It felt good.

138
00:13:18,310 --> 00:13:21,850
You know, when I saw you get that award,
I felt so proud of you.

139
00:13:25,990 --> 00:13:29,890
What? I don't want to sound small or
like I'm ungrateful or anything.

140
00:13:30,330 --> 00:13:31,330
But?

141
00:13:32,970 --> 00:13:34,030
Come on, spit it out.

142
00:13:36,570 --> 00:13:37,870
Why didn't I get it sooner?

143
00:13:38,770 --> 00:13:40,590
I mean, how come I had to wait all these
years?

144
00:13:41,350 --> 00:13:43,010
Why didn't I get it for real police
work?

145
00:13:44,590 --> 00:13:47,890
Saving a life is real police work.
Anybody could have done what I did,

146
00:13:47,990 --> 00:13:50,870
anybody. Anybody didn't. You're the one
who did it.

147
00:13:56,550 --> 00:13:59,370
Everything is going so good for me. I
got you, I got our kids.

148
00:13:59,850 --> 00:14:00,850
Washer and dryer.

149
00:14:01,670 --> 00:14:03,790
Plus this luck, you know, on top of
that.

150
00:14:06,910 --> 00:14:08,370
This is the good times for me.

151
00:14:09,480 --> 00:14:11,100
And it's the hardest time for Chris.

152
00:14:12,840 --> 00:14:13,840
Yeah.

153
00:14:16,200 --> 00:14:18,720
Well, where is it written, Mary Beth,
that there has to be a balance?

154
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
I don't know.

155
00:14:22,360 --> 00:14:24,320
That's not the way I fantasized it would
be.

156
00:14:25,340 --> 00:14:26,520
I didn't get any thinner.

157
00:14:30,740 --> 00:14:31,740
Hey,

158
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
Sergeant.

159
00:14:39,030 --> 00:14:40,030
Morning.

160
00:14:41,710 --> 00:14:43,070
There's a real nip in the air, isn't
there?

161
00:14:43,670 --> 00:14:44,670
Can't tell me it's spring.

162
00:14:48,470 --> 00:14:49,550
How are you this morning?

163
00:14:50,350 --> 00:14:51,350
Couldn't be better.

164
00:14:51,690 --> 00:14:52,690
Fifteen?

165
00:14:53,270 --> 00:14:54,270
Yeah.

166
00:14:56,650 --> 00:15:02,850
I was thinking that I remember how you
helped me out when you went with me to

167
00:15:02,850 --> 00:15:03,950
psychological services.

168
00:15:04,390 --> 00:15:05,650
And maybe you shaved me off.

169
00:15:07,180 --> 00:15:08,640
Maybe I should see a shrink, too.

170
00:15:09,640 --> 00:15:11,220
Or maybe a priest would even be better.

171
00:15:11,740 --> 00:15:13,560
You have to talk to somebody, Christine.

172
00:15:14,420 --> 00:15:15,940
What do you suggest, Mary Beth?

173
00:15:16,460 --> 00:15:17,640
A trip to Lord's?

174
00:15:19,060 --> 00:15:22,920
Look, so I... All right, I'll take a
little nip now and then. I like to

175
00:15:22,980 --> 00:15:26,240
and I can use the relief from all the
crap that's going on in my life,

176
00:15:26,240 --> 00:15:29,220
lectures from my partner, all right? I'm
trying to keep you out of trouble here.

177
00:15:29,660 --> 00:15:33,160
If you seek help voluntarily, that won't
go on your jacket. If you waltz in

178
00:15:33,160 --> 00:15:35,120
there drunk again, the lieutenant's
going to have to order you to. Why don't

179
00:15:35,120 --> 00:15:36,120
do some kind of an award?

180
00:15:37,060 --> 00:15:39,180
like Mother of the Decade or something.

181
00:15:40,200 --> 00:15:44,460
Knife. From the woman that doesn't have
a jealous bone in her body. Just bug out

182
00:15:44,460 --> 00:15:46,120
of my life, all right? Is that what you
want? Yes.

183
00:15:46,560 --> 00:15:47,560
That's what I want.

184
00:15:49,820 --> 00:15:50,860
Okay, you got it.

185
00:15:51,620 --> 00:15:54,760
Because I need a partner that I can
count on for backup, honey.

186
00:15:55,520 --> 00:15:58,460
I'm not laying my ass on the line for
some lush who can't get through the

187
00:15:58,460 --> 00:16:00,000
morning without a little nip of scotch.

188
00:16:01,380 --> 00:16:02,520
You want a new partner?

189
00:16:02,800 --> 00:16:03,800
Is that what you want?

190
00:16:21,520 --> 00:16:23,480
The hero from Queens can't take the
action.

191
00:16:37,160 --> 00:16:40,200
Let's have a boss -to -boss talk.

192
00:16:42,100 --> 00:16:43,300
You've been way out of line lately.

193
00:16:44,340 --> 00:16:47,000
What are you talking about? Maybe you
need some more time off.

194
00:16:47,300 --> 00:16:48,300
I'm fine.

195
00:16:48,440 --> 00:16:50,740
Not so fine yesterday. You were three
sheets to the wind.

196
00:16:51,210 --> 00:16:54,370
I beg your pardon? Come on, Cagney,
don't kid a kidder. You were drunk on

197
00:16:54,370 --> 00:16:55,370
job.

198
00:16:55,890 --> 00:16:58,870
Cagney, you know that I think that
you're a damn good cop.

199
00:16:59,430 --> 00:17:01,470
You're just human, like the rest of us.

200
00:17:01,790 --> 00:17:03,410
You've had a big loss in your life.

201
00:17:03,730 --> 00:17:05,970
And I'm handling it. Not from where I'm
sitting.

202
00:17:08,569 --> 00:17:10,310
Remember my partner that I talked to you
about?

203
00:17:10,650 --> 00:17:12,589
Well, I would hate to see you pickle
yourself.

204
00:17:15,130 --> 00:17:16,130
Yes, Samuels.

205
00:17:17,970 --> 00:17:18,970
Yes, Inspector.

206
00:17:19,660 --> 00:17:22,440
Uh, no, there's no news on the money
yet.

207
00:17:23,119 --> 00:17:25,520
Well, I can't go inventing something
just to please the press.

208
00:17:26,180 --> 00:17:27,280
Let me get back.

209
00:17:28,560 --> 00:17:30,800
I don't know if you'll feel better, but
he's got a problem.

210
00:17:31,260 --> 00:17:32,260
He's pinning it on me.

211
00:17:32,800 --> 00:17:33,800
Peggy!

212
00:17:34,940 --> 00:17:38,260
Peggy, I have been around the block
longer than you. I have seen this happen

213
00:17:38,260 --> 00:17:39,640
before. You ought to back off,
Lieutenant.

214
00:17:40,180 --> 00:17:42,240
I am not your ex -partner. I am you.

215
00:17:42,560 --> 00:17:44,060
I don't know why I'm talking to you.

216
00:17:44,660 --> 00:17:47,840
Please do not make me order you to take
leave. I don't want to hurt your career.

217
00:17:48,330 --> 00:17:50,990
Can I have some cooperation from you?
Get some help.

218
00:17:52,910 --> 00:17:53,910
Oh, I see.

219
00:17:54,550 --> 00:17:57,190
Because you've had to lay off the
thought, that means the rest of us can't

220
00:17:57,190 --> 00:17:58,350
a little nip every now and then?

221
00:18:02,650 --> 00:18:05,170
If that was between you and me, you
would be better than that.

222
00:18:06,210 --> 00:18:07,210
Excuse me, Sergeant.

223
00:18:07,390 --> 00:18:08,129
What is it?

224
00:18:08,130 --> 00:18:09,290
Do you want a piece of me, too?

225
00:18:09,910 --> 00:18:11,670
No. The baby's mother's here.

226
00:18:12,530 --> 00:18:14,070
Jane Beckwith? That's what her I .D.
says.

227
00:18:14,750 --> 00:18:15,549
All right.

228
00:18:15,550 --> 00:18:16,830
Two of you, take care of your case.

229
00:18:18,190 --> 00:18:19,390
You and I will finish this later.

230
00:18:21,770 --> 00:18:24,330
Handle it with this Becky Murray. If
anybody's looking for me, you just tell

231
00:18:24,330 --> 00:18:25,330
them about the fee.

232
00:18:26,590 --> 00:18:27,590
She's fine.

233
00:18:30,250 --> 00:18:32,410
Mrs. Beckwith, I'm Detective Lacey.

234
00:18:32,870 --> 00:18:35,750
Why don't we find someplace more private
to talk, huh?

235
00:18:38,270 --> 00:18:40,510
I told you. I went to my sister's.

236
00:18:41,450 --> 00:18:45,250
I went away because I was weak and I
needed to rest.

237
00:18:46,490 --> 00:18:47,660
Breath of... It was very difficult.

238
00:18:48,900 --> 00:18:50,400
That's why I went to my sister Carol's.

239
00:18:50,840 --> 00:18:52,800
In Allentown, Pennsylvania, is that
correct?

240
00:18:53,300 --> 00:18:54,600
Why didn't you take your baby?

241
00:18:55,140 --> 00:18:56,320
It was a small apartment.

242
00:18:58,020 --> 00:18:58,719
Tommy Jr.

243
00:18:58,720 --> 00:19:02,980
was already on the bottle, and his
father, he rest in peace.

244
00:19:04,380 --> 00:19:06,180
Tom was real good at taking care of him.

245
00:19:07,660 --> 00:19:09,080
Look, I feel bad enough.

246
00:19:10,500 --> 00:19:12,060
Please, can't you take me to my baby?

247
00:19:13,280 --> 00:19:14,280
He's a beautiful baby.

248
00:19:15,100 --> 00:19:16,260
What did he weigh at birth?

249
00:19:18,160 --> 00:19:19,160
Seven pounds.

250
00:19:19,240 --> 00:19:20,280
Seven pounds even?

251
00:19:22,400 --> 00:19:24,020
Well, around seven pounds.

252
00:19:26,740 --> 00:19:30,680
My three kids were seven -three, seven
-eight and a half, and seven pounds,

253
00:19:30,760 --> 00:19:31,780
fourteen and a half ounces.

254
00:19:33,700 --> 00:19:35,200
What hospital was he born in?

255
00:19:35,920 --> 00:19:37,060
He was born at home.

256
00:19:37,320 --> 00:19:38,580
And what was your doctor's name?

257
00:19:40,580 --> 00:19:43,660
We couldn't afford one. No doctor? No
midwife?

258
00:19:48,170 --> 00:19:50,990
We haven't been able to get back on
welfare since we moved to New York.

259
00:19:55,650 --> 00:19:57,610
This baby's mother must miss him
terribly.

260
00:19:58,990 --> 00:19:59,990
Yes, I do.

261
00:20:00,930 --> 00:20:02,110
And I want him back now.

262
00:20:03,250 --> 00:20:04,470
So does his true mother.

263
00:20:07,430 --> 00:20:08,430
That's my baby!

264
00:20:09,850 --> 00:20:13,270
Mrs. Beckwith, you have no proof that
this is your baby. It's only a matter of

265
00:20:13,270 --> 00:20:15,330
time before we match the baby up with a
missing child report.

266
00:20:16,430 --> 00:20:17,630
That's my baby!

267
00:20:20,620 --> 00:20:22,700
Mrs. Beckwith, it's life in prison for
kidnapping.

268
00:20:23,800 --> 00:20:26,740
If you cooperate with me, I could help
you get the sentence down.

269
00:20:27,220 --> 00:20:28,420
But I love him.

270
00:20:30,720 --> 00:20:32,400
I took better care of him.

271
00:20:33,660 --> 00:20:35,320
I never left him sitting alone.

272
00:20:36,340 --> 00:20:38,380
I have a right to a baby.

273
00:20:40,240 --> 00:20:41,960
He should belong to me.

274
00:20:43,440 --> 00:20:44,440
Oh, God.

275
00:20:48,160 --> 00:20:49,300
Come on, Nancy Drew.

276
00:20:50,410 --> 00:20:51,410
Let me help you out.

277
00:20:51,550 --> 00:20:53,330
So I can get up by myself.

278
00:20:53,570 --> 00:20:54,630
Oh, come on.

279
00:20:55,590 --> 00:21:01,730
Oh, wow, you... I'm sorry. You got me
all wet.

280
00:21:02,230 --> 00:21:06,730
I didn't realize that you... It's my
good blouse, too, and I'm drenched. I'll

281
00:21:06,730 --> 00:21:08,330
probably get the flu.

282
00:21:08,850 --> 00:21:10,750
I said it was sorry.

283
00:21:11,050 --> 00:21:17,890
I know it. I know you are, but I... It's
okay. I'm not like a brewery.

284
00:21:17,890 --> 00:21:18,890
It's okay, Christy.

285
00:21:19,690 --> 00:21:21,050
It's all right. It's all right.

286
00:21:22,010 --> 00:21:23,410
Tony. Yeah.

287
00:21:26,230 --> 00:21:27,230
Huh?

288
00:21:27,730 --> 00:21:28,730
Touch him.

289
00:21:29,010 --> 00:21:31,530
Hmm? Touch him. Come on.

290
00:21:32,970 --> 00:21:34,670
Be a man, all right?

291
00:21:36,430 --> 00:21:37,430
Touch him.

292
00:21:38,590 --> 00:21:39,590
Chris.

293
00:21:43,050 --> 00:21:44,790
You can't even fake it.

294
00:21:49,870 --> 00:21:54,790
Listen, give my regards to Daniel, or
Bruce, or whoever you took in the night.

295
00:22:36,200 --> 00:22:39,080
Take your call right now, but if you
leave a message, I'll get back with you.

296
00:22:40,160 --> 00:22:41,300
Christine, I've been looking for you.

297
00:22:41,680 --> 00:22:45,100
Update on Jane Beckwith. Turns out she
kidnapped baby John Doe. We matched with

298
00:22:45,100 --> 00:22:48,440
a missing child from Gary, Indiana, and
got a hold of the real mother. She's

299
00:22:48,440 --> 00:22:50,760
coming in to get him. I'll tell you all
about it when you call me back.

300
00:22:51,080 --> 00:22:52,080
I'm home all night.

301
00:23:21,070 --> 00:23:22,070
It's me, David.

302
00:23:30,110 --> 00:23:31,110
I'm not home.

303
00:23:33,950 --> 00:23:35,110
You left the door open.

304
00:23:36,210 --> 00:23:38,190
And to what do I owe this intrusion?

305
00:23:39,970 --> 00:23:41,150
I was worried about you.

306
00:23:41,790 --> 00:23:42,810
I don't blame you.

307
00:23:45,290 --> 00:23:48,590
You know what that damn Greek did? He
spilled beer all over my shirt.

308
00:23:50,250 --> 00:23:51,790
See how it's clinging to me?

309
00:23:54,310 --> 00:23:55,850
It's pretty sexy, isn't it?

310
00:23:58,310 --> 00:24:01,050
Do you think I should enter a wet t
-shirt contest?

311
00:24:02,270 --> 00:24:04,390
How about some coffee, huh?

312
00:24:04,830 --> 00:24:05,830
No.

313
00:24:06,330 --> 00:24:09,790
David, I have to change my shirt.

314
00:24:10,250 --> 00:24:13,450
And I want you to help me. Remember how
good you used to be at that?

315
00:24:14,510 --> 00:24:18,450
I mean, that was what it was all about,
wasn't it?

316
00:24:20,020 --> 00:24:21,220
Wasn't that the best part?

317
00:24:22,420 --> 00:24:23,420
Sex?

318
00:24:24,600 --> 00:24:25,600
Admit it.

319
00:24:26,340 --> 00:24:27,520
Come on, admit it.

320
00:24:28,260 --> 00:24:31,080
All right. Come on, I think there's
something to eat. No.

321
00:24:33,060 --> 00:24:34,060
No.

322
00:24:38,940 --> 00:24:40,160
Dance with me.

323
00:24:47,620 --> 00:24:49,020
Dance with me.

324
00:25:05,040 --> 00:25:07,100
if he ever dances with me anymore.

325
00:25:19,840 --> 00:25:20,840
I'm sorry.

326
00:25:21,320 --> 00:25:22,600
It's all right. I'm sorry.

327
00:25:22,920 --> 00:25:23,920
You're great.

328
00:25:24,020 --> 00:25:25,880
You're going to feel a lot better in the
morning.

329
00:25:26,520 --> 00:25:28,920
Come on, I'll just get you into bed.

330
00:25:29,160 --> 00:25:30,800
That's exactly what I had in mind.

331
00:25:32,380 --> 00:25:33,380
I've got to get it.

332
00:25:33,560 --> 00:25:35,700
Get you out of those wet things and into
a robe.

333
00:25:35,960 --> 00:25:39,660
And then I'm going to make you some
coffee. David, you don't have to take

334
00:25:39,660 --> 00:25:40,680
advantage of me.

335
00:25:41,040 --> 00:25:42,280
I give you permission.

336
00:25:43,180 --> 00:25:44,180
I'm all yours.

337
00:25:45,560 --> 00:25:46,560
Come on.

338
00:25:49,200 --> 00:25:54,940
Come on, Chris, stop.

339
00:25:56,160 --> 00:25:57,440
David, come on.

340
00:25:58,520 --> 00:25:59,520
Let's go to bed.

341
00:26:00,740 --> 00:26:01,740
Come here.

342
00:26:02,760 --> 00:26:04,180
I always said I was the best.

343
00:26:04,940 --> 00:26:06,000
And I am.

344
00:26:06,760 --> 00:26:09,120
I'm the best.

345
00:26:10,600 --> 00:26:14,020
Come on, let's do dirty things. Don't
touch me. Chris.

346
00:26:14,520 --> 00:26:16,240
What? No, no.

347
00:26:17,080 --> 00:26:18,300
Oh, forget it.

348
00:26:20,060 --> 00:26:23,900
Forget the whole damn thing, all right?
There are a million guys who would get

349
00:26:23,900 --> 00:26:26,560
their high teeth to be with me. I don't
need you or...

350
00:27:02,350 --> 00:27:04,110
She's not taking leave, and she didn't
call me.

351
00:27:04,350 --> 00:27:06,450
It's been two days, and I gotta tell
her, Lieutenant, something.

352
00:27:06,710 --> 00:27:08,470
Lacey? Yes, sir? Where is your partner?

353
00:27:08,670 --> 00:27:09,690
She's out in the field, Lieutenant.

354
00:27:09,930 --> 00:27:10,930
For two days straight now?

355
00:27:11,490 --> 00:27:13,990
Next time she calls, you put me on the
line? Yes, sir.

356
00:27:14,270 --> 00:27:16,170
I can't wait for her any longer.

357
00:27:16,750 --> 00:27:17,990
All right, everybody, listen up.

358
00:27:18,670 --> 00:27:20,430
I never could keep a secret anyway.

359
00:27:21,530 --> 00:27:26,670
Effective 9 a .m. tomorrow morning, Mary
Beth Lacey will henceforth be addressed

360
00:27:26,670 --> 00:27:28,010
as Detective Second...

361
00:27:42,220 --> 00:27:46,220
Now Ford to throw herself a traditional
party in a Class A manner. And

362
00:27:46,220 --> 00:27:49,820
personally, I plan to starve myself a
whole day until tonight at Flannery.

363
00:27:50,180 --> 00:27:53,600
Congratulations. Thank you very much,
sir. You better call Flannery's and tell

364
00:27:53,600 --> 00:27:55,480
them to expect an invasion. I'm doing
that.

365
00:28:14,440 --> 00:28:15,440
Harvey, get off the phone.

366
00:28:16,040 --> 00:28:17,040
Honey!

367
00:28:23,300 --> 00:28:29,180
This is Christine.

368
00:28:29,500 --> 00:28:32,600
Chris? I can't take your call right now,
but if you leave a message, I'll get

369
00:28:32,600 --> 00:28:33,600
back.

370
00:28:34,560 --> 00:28:35,560
Chris, it's me.

371
00:29:50,280 --> 00:29:52,620
I propose a toast to Detective Second
Grade.

372
00:29:52,900 --> 00:29:53,900
Yeah!

373
00:29:54,400 --> 00:29:56,160
Hip, hip, hooray!

374
00:29:56,700 --> 00:29:58,420
Hip, hip, hooray!

375
00:29:58,860 --> 00:30:00,620
Hip, hip, hooray!

376
00:30:01,400 --> 00:30:03,080
Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! Hip,
hip, hooray!

377
00:30:03,500 --> 00:30:04,500
Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! Hip,
hip, hooray! Hip, hip, hooray!

378
00:30:04,940 --> 00:30:05,319
Hip, hip, hooray!

379
00:30:05,320 --> 00:30:07,500
Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! Oh,
she finally showed up, huh?

380
00:30:08,080 --> 00:30:09,080
Christine?

381
00:30:10,420 --> 00:30:11,420
Detective Lacey?

382
00:30:11,880 --> 00:30:16,700
Yes, ma 'am. I'm sorry to interrupt, but
they told us you'd be here at the

383
00:30:16,700 --> 00:30:18,100
precinct, and we just had to come.

384
00:30:18,650 --> 00:30:19,690
Well, I'm glad you did.

385
00:30:20,010 --> 00:30:21,010
Who are you?

386
00:30:22,050 --> 00:30:23,470
Jim and Linda Chandler, Detective.

387
00:30:27,590 --> 00:30:30,850
We just had to thank you in person for
saving our baby's life.

388
00:30:31,690 --> 00:30:33,430
We never thought we would see him again.

389
00:30:34,150 --> 00:30:37,110
Every time I think about it, I get sick
inside.

390
00:30:37,470 --> 00:30:39,550
I'm glad you're all together again.

391
00:30:39,830 --> 00:30:40,930
It's like a miracle.

392
00:30:41,510 --> 00:30:45,070
I just want to tell you, and thank you.

393
00:30:46,010 --> 00:30:47,890
And what is his name? What's his real
name?

394
00:30:49,110 --> 00:30:51,530
Eric James. Eric James Chandler.

395
00:30:51,870 --> 00:30:54,050
That's a much better name than John Doe.

396
00:30:56,690 --> 00:30:58,130
Eric is a lucky person.

397
00:31:21,640 --> 00:31:23,160
How's that? It makes a good impression.

398
00:31:23,600 --> 00:31:24,780
I didn't mind.

399
00:31:25,580 --> 00:31:27,580
Somebody in the right mind was mine.

400
00:31:27,860 --> 00:31:28,900
Don't push me.

401
00:31:29,420 --> 00:31:30,940
Will you just let me take care of you?

402
00:31:31,300 --> 00:31:32,300
I'm okay.

403
00:31:37,240 --> 00:31:38,620
Kiss, you gotta stop that.

404
00:31:45,840 --> 00:31:47,180
Got any ice cream?

405
00:31:48,300 --> 00:31:50,000
No, I brought some soup.

406
00:31:54,090 --> 00:31:55,090
You'll go on ice cream.

407
00:31:58,670 --> 00:32:00,270
I don't feel good.

408
00:32:01,010 --> 00:32:02,010
No kidding.

409
00:32:05,170 --> 00:32:06,170
Are you okay?

410
00:32:08,150 --> 00:32:09,290
It's a good night's sleep.

411
00:32:10,630 --> 00:32:12,930
There's a lot of stuff I have to figure
out.

412
00:32:13,890 --> 00:32:15,150
Good, I'll be here for you.

413
00:32:15,510 --> 00:32:16,510
Oh, yeah.

414
00:32:17,270 --> 00:32:19,510
Maybe people leave, you know.

415
00:32:20,330 --> 00:32:21,530
Please, stop that.

416
00:32:21,870 --> 00:32:25,630
Hey, don't. It's my bottle. It's killing
you.

417
00:32:25,890 --> 00:32:26,890
Are you starving?

418
00:32:27,090 --> 00:32:30,030
No. I want a drink, so boggle up. No.

419
00:32:31,690 --> 00:32:32,690
Hey.

420
00:32:33,510 --> 00:32:34,810
What the hell are you doing?

421
00:32:35,730 --> 00:32:37,450
Hey, that's my booze, buster.

422
00:32:37,970 --> 00:32:39,770
Give him, you son of a bitch.

423
00:32:40,030 --> 00:32:41,130
Stop it.

424
00:32:50,090 --> 00:32:51,090
I love me.

425
00:32:51,770 --> 00:32:53,590
I'm Christine Kennedy.

426
00:32:54,710 --> 00:32:56,070
I can help myself.

427
00:32:56,270 --> 00:33:00,370
What are you doing? I'm not pouring
alone in here. This is Christine. I

428
00:33:00,370 --> 00:33:04,130
take it anymore right now. No, Chris.
Chris, I love you. I love you.

429
00:33:04,470 --> 00:33:06,370
Leave me alone. Second grade, Lacey.

430
00:33:06,670 --> 00:33:07,670
Get out of here.

431
00:33:08,130 --> 00:33:09,570
Thanks a lot for showing up.

432
00:33:10,270 --> 00:33:11,970
I've met a lot. Get out.

433
00:33:14,870 --> 00:33:15,990
Lacey. Yeah?

434
00:33:16,530 --> 00:33:17,530
This is it.

435
00:33:17,770 --> 00:33:18,770
Could you come now?

436
00:33:18,930 --> 00:33:19,930
Christine isn't sick.

437
00:33:23,660 --> 00:33:24,660
Could you come down?

438
00:33:27,140 --> 00:33:33,800
I ain't coming there, but...

439
00:33:33,800 --> 00:33:39,000
She's resting now. I guess it was a
false alarm.

440
00:33:39,260 --> 00:33:40,260
I'll get you a cup of coffee.

441
00:33:57,360 --> 00:34:00,080
You know, never ever to go to a party
without your bottle.

442
00:34:01,700 --> 00:34:03,480
My beer is mine, all right?

443
00:34:03,680 --> 00:34:05,420
But you can have the potato chips.

444
00:34:06,580 --> 00:34:07,680
David, where are the chips?

445
00:34:08,400 --> 00:34:10,000
I guess I'm going to need your help.

446
00:34:10,699 --> 00:34:13,560
Look, I'll... You can have all the chips
that you want. I'll start the shower.

447
00:34:13,600 --> 00:34:16,120
You make some coffee. The beer and
cookies are mine. No, Father.

448
00:34:16,820 --> 00:34:19,920
No beer for her or the horse she rode in
on, all right?

449
00:34:20,739 --> 00:34:21,820
Hold it up over...

450
00:34:22,190 --> 00:34:25,250
Like the Statue of Liberty, David. Look,
we clean her up, get some food and

451
00:34:25,250 --> 00:34:27,570
coffee into her. She'll be as good as
new. I don't think it'll help.

452
00:34:27,790 --> 00:34:30,290
I love that statue. Well, I just don't
know what else to do.

453
00:34:30,530 --> 00:34:32,210
I love the Statue of Liberty.

454
00:34:33,170 --> 00:34:33,828
Don't you?

455
00:34:33,830 --> 00:34:35,090
Leave her there. She's not passed out.

456
00:34:35,389 --> 00:34:36,570
It's French, you know.

457
00:34:37,010 --> 00:34:39,690
Are you listening to me? I know what I'm
talking about.

458
00:34:40,630 --> 00:34:43,730
Smell this. I saw the whole thing. They
had fireworks and everything.

459
00:34:44,489 --> 00:34:46,750
Right outside this window this summer.

460
00:34:47,010 --> 00:34:48,670
You look exhausted, Miss Tequila.

461
00:34:49,409 --> 00:34:50,429
Mary Beth, I can...

462
00:34:51,880 --> 00:34:52,880
I'm a little bit worn out.

463
00:34:53,159 --> 00:34:55,719
Well, what do you think? Maybe I should
take the next shift, huh?

464
00:34:57,020 --> 00:34:58,300
Go home and get some rest.

465
00:34:59,420 --> 00:35:00,980
I'll call you 8 o 'clock tomorrow
morning.

466
00:35:03,360 --> 00:35:05,020
I can't do it like this.

467
00:35:05,440 --> 00:35:06,440
I can't go anywhere.

468
00:35:07,600 --> 00:35:08,980
Boom, with the cannons.

469
00:35:12,020 --> 00:35:13,480
There's my fireworks man.

470
00:35:15,400 --> 00:35:17,100
You're my fireworks man, right?

471
00:35:17,360 --> 00:35:18,560
Christine, you better shut up.

472
00:35:18,840 --> 00:35:19,840
No.

473
00:35:21,360 --> 00:35:23,020
What's he doing here? Get her out of
here.

474
00:35:24,920 --> 00:35:26,820
You can take care of me just fine.

475
00:35:27,440 --> 00:35:29,040
I'm fine, all right, David?

476
00:35:29,340 --> 00:35:30,340
Right, David?

477
00:35:32,700 --> 00:35:34,240
Don't you know the twos company?

478
00:35:36,020 --> 00:35:37,020
Threes.

479
00:35:38,100 --> 00:35:40,440
What's the other thing with John Reed?

480
00:35:41,500 --> 00:35:42,500
Well,

481
00:35:43,340 --> 00:35:46,440
I'm the blonde with the boobs, so you
must be the little brunette.

482
00:35:49,260 --> 00:35:52,120
You get rid of her, we can finally have
a party, okay?

483
00:35:52,680 --> 00:35:54,460
Christine, listen to me.

484
00:35:54,760 --> 00:35:57,460
What did you do? I've got to go home and
get some sleep.

485
00:35:57,920 --> 00:36:00,140
No, where are you going? Come here.

486
00:36:03,360 --> 00:36:06,720
Christine, I'll see you tomorrow.

487
00:36:10,120 --> 00:36:11,120
Good night, David.

488
00:36:11,920 --> 00:36:12,920
Good night, Chad.

489
00:36:19,490 --> 00:36:20,610
Guy's got no gut.

490
00:36:22,110 --> 00:36:24,670
Well, good riddance to bad rubbish, I
say.

491
00:36:25,970 --> 00:36:27,810
What good did they do anyway, huh?

492
00:36:28,010 --> 00:36:30,130
He's just a Benedict Arnold.

493
00:36:31,510 --> 00:36:35,710
He should wear a red coat and worship
the king.

494
00:36:37,210 --> 00:36:38,210
Let them go.

495
00:36:39,130 --> 00:36:41,330
I thought that was all news between you
two.

496
00:36:41,610 --> 00:36:42,890
Let them all go.

497
00:36:44,470 --> 00:36:46,250
They all go anyway, don't they?

498
00:36:50,670 --> 00:36:56,750
Charlie, my mother, and even my dear
brother, Brian.

499
00:36:58,150 --> 00:37:03,590
What does he do? He up and moves 3 ,000
miles away.

500
00:37:05,810 --> 00:37:09,970
Serpent, son, wife, and kids.

501
00:37:11,650 --> 00:37:15,350
And then I go to visit, and what does he
do? He picks on me.

502
00:37:20,400 --> 00:37:21,940
that's what they all do anyway.

503
00:37:23,440 --> 00:37:24,440
You care.

504
00:37:25,540 --> 00:37:26,540
They leave.

505
00:37:28,160 --> 00:37:29,180
I'm not leaving.

506
00:37:30,960 --> 00:37:31,960
Please.

507
00:37:32,520 --> 00:37:34,480
You have Harvey and the kids.

508
00:37:36,520 --> 00:37:38,480
And your birthday parties.

509
00:37:50,350 --> 00:37:56,370
Charlie turned on that day, and he got
cake and

510
00:37:56,370 --> 00:38:03,210
frosting and chocolate all over his
white shirt, and he started screaming

511
00:38:03,210 --> 00:38:04,810
like a crazy person.

512
00:38:07,630 --> 00:38:12,770
And beans popped out of his shirt, and
it made my heart beat fast.

513
00:38:13,410 --> 00:38:17,170
I got scared, and Brian ran under the
table, but I didn't.

514
00:38:19,920 --> 00:38:24,340
And I thought that maybe he was going to
hit me.

515
00:38:31,640 --> 00:38:35,340
When he left, I was 10.

516
00:38:38,960 --> 00:38:45,220
And when he packed up all his tupping

517
00:38:45,220 --> 00:38:48,220
boxes and tied them, he tied it all up
with string.

518
00:38:51,560 --> 00:38:57,220
And in February, and I made him
Valentine.

519
00:38:58,360 --> 00:39:04,760
And myself, and inside, I wrote in it,
this is the last Valentine that I'll

520
00:39:04,760 --> 00:39:06,200
give you, Andy.

521
00:39:12,440 --> 00:39:17,840
And Ben did, and he kissed me.

522
00:39:21,190 --> 00:39:22,490
off the stubble of his beard.

523
00:39:26,530 --> 00:39:29,970
Then he just walked out of the door.

524
00:39:33,830 --> 00:39:36,750
And I waved for a long time.

525
00:39:37,850 --> 00:39:43,670
After I saw the car was gone, I just
kept on waving.

526
00:39:56,940 --> 00:40:03,460
If that baby was kidnapped, we ought to
find the mother for it and make a five.

527
00:40:09,600 --> 00:40:13,040
Sometimes I think Samuel's looks at me
funny sometimes.

528
00:41:26,800 --> 00:41:27,800
Oh, God.

529
00:41:41,960 --> 00:41:43,160
David left his tie.

530
00:41:46,220 --> 00:41:47,220
What?

531
00:41:47,840 --> 00:41:48,840
David Keeler.

532
00:41:49,320 --> 00:41:50,660
He left without his tie.

533
00:41:53,880 --> 00:41:55,300
He was here last night.

534
00:42:03,920 --> 00:42:04,920
You want an aspirin?

535
00:42:06,460 --> 00:42:07,760
I don't need a mother.

536
00:42:08,800 --> 00:42:09,800
So you say.

537
00:42:11,320 --> 00:42:13,560
I run my own show, thank you.

538
00:42:15,980 --> 00:42:17,580
You're doing a hell of a job of it.

539
00:42:18,140 --> 00:42:20,080
I'm having a few problems right now.

540
00:42:20,420 --> 00:42:21,840
Yeah, I've had problems.

541
00:42:22,140 --> 00:42:25,280
Of course, I'm not flushing my job down
the toilet.

542
00:42:25,760 --> 00:42:27,500
I'm not drinking myself to death.

543
00:42:30,120 --> 00:42:32,340
I happen to be in pain very bad.

544
00:42:32,830 --> 00:42:33,910
Well, go ahead and be in pain.

545
00:42:34,490 --> 00:42:35,730
But you're in pain and drunk.

546
00:42:37,050 --> 00:42:38,630
Every time you're in pain, you're drunk.

547
00:42:39,390 --> 00:42:41,150
As a matter of fact, when you're happy,
you drink.

548
00:42:41,990 --> 00:42:43,230
Or bored or scared.

549
00:42:44,010 --> 00:42:47,170
Whatever it is, you add scotch. When did
God die and put you in charge?

550
00:42:48,190 --> 00:42:50,510
Give me a break. Why don't you give
yourself a break?

551
00:42:51,070 --> 00:42:55,290
You were so busy being what you think is
perfect and not needing anybody and

552
00:42:55,290 --> 00:42:58,070
showing your daddy what a great cop you
are. Don't you dare attack Charlie.

553
00:42:59,210 --> 00:43:00,250
I won't have it.

554
00:43:02,350 --> 00:43:03,830
He's not here to defend himself.

555
00:43:05,850 --> 00:43:06,850
My father's gone.

556
00:43:10,350 --> 00:43:14,070
You are not the first person who ever
lost a parent. This is not about

557
00:43:14,070 --> 00:43:15,230
death, Christine. That's an excuse.

558
00:43:15,450 --> 00:43:16,790
You're a fine one to talk.

559
00:43:17,970 --> 00:43:20,390
You've got a father and you don't even
see him.

560
00:43:22,270 --> 00:43:26,090
I'm an orphan. You're 41 years old. When
are you going to be a grown -up?

561
00:43:26,550 --> 00:43:29,670
You don't have a lot of years left. Not
the rate you're going. I don't care.

562
00:43:30,010 --> 00:43:31,250
I care. Remember me?

563
00:43:31,660 --> 00:43:34,240
Your partner? The one whose promotion
party you missed?

564
00:43:38,740 --> 00:43:39,740
What?

565
00:43:41,660 --> 00:43:42,660
Yesterday.

566
00:43:43,480 --> 00:43:45,020
Oh, sorry.

567
00:43:47,900 --> 00:43:49,740
I'm so happy for you, Mary Beth.

568
00:43:53,080 --> 00:43:54,260
I'll make it up to you.

569
00:43:54,640 --> 00:43:57,980
I'll throw you a party. We'll have a
great one right here. Best you ever had.

570
00:43:58,020 --> 00:44:01,880
I'll get waiters with white gloves, and
I'll get you a jazz band. I don't want a

571
00:44:01,880 --> 00:44:03,960
stupid band. I want my partner back.

572
00:44:04,540 --> 00:44:06,500
I had a partner. She looked something
like you.

573
00:44:06,980 --> 00:44:08,600
She was smart and funny.

574
00:44:09,060 --> 00:44:13,180
A born cop, but she has not been around
for quite some time. The woman I've been

575
00:44:13,180 --> 00:44:17,840
working with recently is just rude and
selfish and irresponsible, and she's

576
00:44:17,840 --> 00:44:18,840
thrashing her wife.

577
00:44:20,120 --> 00:44:21,200
And it's my life.

578
00:44:23,790 --> 00:44:24,790
Nothing is enough for you.

579
00:44:25,610 --> 00:44:26,610
Nothing.

580
00:44:27,030 --> 00:44:30,810
If you were made commissioner and had a
million dollars and Robert Redford in

581
00:44:30,810 --> 00:44:32,150
your pocket would not be enough for you.

582
00:44:32,470 --> 00:44:35,590
Nothing ever fills you up. Nothing ever
makes you feel all right.

583
00:44:36,510 --> 00:44:37,510
Charlie did.

584
00:44:38,130 --> 00:44:39,810
He loved me no matter what.

585
00:44:41,150 --> 00:44:42,210
Charlie killed himself.

586
00:44:42,750 --> 00:44:44,910
He didn't just fall, Christine. He was
drunk.

587
00:44:45,190 --> 00:44:46,550
Your father was drunk.

588
00:44:47,330 --> 00:44:48,330
Christine!

589
00:44:48,730 --> 00:44:49,730
So are you.

590
00:44:50,480 --> 00:44:53,100
You shut me out if you want to, but I'm
going to say this. For the record, he

591
00:44:53,100 --> 00:44:56,760
had .25 alcohol. I saw the report. You
saw the report?

592
00:44:57,360 --> 00:45:01,260
Your father slipped and fell and bled to
death because he was so damn drunk he

593
00:45:01,260 --> 00:45:02,260
couldn't even get up.

594
00:45:04,760 --> 00:45:05,760
Believe what you want.

595
00:45:06,360 --> 00:45:07,420
Say it was an accident.

596
00:45:07,920 --> 00:45:09,440
Call Charlie Cagney a saint.

597
00:45:09,820 --> 00:45:12,980
Say whatever the hell makes you happy,
but we will know that it's a lie.

598
00:45:25,960 --> 00:45:27,080
He couldn't move.

599
00:45:28,340 --> 00:45:31,200
But if he hadn't been drinking... If he
hadn't been drinking.

600
00:45:32,800 --> 00:45:35,140
Chris, if he hadn't been drinking...
He'd be alive.

601
00:45:36,520 --> 00:45:41,880
And I hate him, Mort. I hate him. I just
hate him, Mort. It's not even...

602
00:45:41,880 --> 00:45:45,300
Christine, I love you. And I don't want
to lose you.

603
00:45:46,380 --> 00:45:47,860
I loved him, too.

604
00:46:13,160 --> 00:46:17,720
newcomers who are here for the first
time tonight so that we can get to know

605
00:46:17,720 --> 00:46:20,720
better please tell us your name and why
you're here

606
00:46:42,670 --> 00:46:48,230
My name is Christine I am an alcoholic

